Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Anglų - Il sipario appena scostato

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųAnglų

Kategorija Rašinys

Pavadinimas
Il sipario appena scostato
Tekstas
Pateikta apple
Originalo kalba: Italų

Il sipario appena scostato rivela la presenza dell’Usignolo che, dal ramo di un folto albero, guarda con sorpresa gli spettatori. Dopo averli salutati con civetteria, dà loro il benvenuto nel Regno degli Uccelli, dove si vive spensierati e felici e si ama con tenerezza e fedeltà, e li invita a seguire il loro canto pieno di desiderio e di nostalgia, per dimenticare tutte le preoccupazioni terrene.

Pavadinimas
The curtain slightly drawn aside
Vertimas
Anglų

Išvertė apple
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

The curtain slightly drawn aside reveals the Nightingale who, from the branch of a bushy tree, looks at the audience with surprise. After greeting them coquettishly, he welcomes them to the Kingdom of the Birds, where life is carefree and happy and love is tender and faithful, and invites them to follow their tune, full of longing and homesickness, so as to forget all earthly worries.
Validated by kafetzou - 11 vasaris 2007 18:52





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 vasaris 2007 18:31

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
"thoughtless" is quite negative - I changed it to "carefree".

11 vasaris 2007 18:55

guilon
Žinučių kiekis: 1549
Apple, why would you post a request and then translate it yourself?

11 vasaris 2007 19:02

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
She wanted me to correct her English - she sent me a private message about it.

11 vasaris 2007 19:06

guilon
Žinučių kiekis: 1549
Oh, ok, thank you.