Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Engelsk - Il sipario appena scostato

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskEngelsk

Kategori Essay

Titel
Il sipario appena scostato
Tekst
Tilmeldt af apple
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

Il sipario appena scostato rivela la presenza dell’Usignolo che, dal ramo di un folto albero, guarda con sorpresa gli spettatori. Dopo averli salutati con civetteria, dà loro il benvenuto nel Regno degli Uccelli, dove si vive spensierati e felici e si ama con tenerezza e fedeltà, e li invita a seguire il loro canto pieno di desiderio e di nostalgia, per dimenticare tutte le preoccupazioni terrene.

Titel
The curtain slightly drawn aside
Oversættelse
Engelsk

Oversat af apple
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

The curtain slightly drawn aside reveals the Nightingale who, from the branch of a bushy tree, looks at the audience with surprise. After greeting them coquettishly, he welcomes them to the Kingdom of the Birds, where life is carefree and happy and love is tender and faithful, and invites them to follow their tune, full of longing and homesickness, so as to forget all earthly worries.
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 11 Februar 2007 18:52





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

11 Februar 2007 18:31

kafetzou
Antal indlæg: 7963
"thoughtless" is quite negative - I changed it to "carefree".

11 Februar 2007 18:55

guilon
Antal indlæg: 1549
Apple, why would you post a request and then translate it yourself?

11 Februar 2007 19:02

kafetzou
Antal indlæg: 7963
She wanted me to correct her English - she sent me a private message about it.

11 Februar 2007 19:06

guilon
Antal indlæg: 1549
Oh, ok, thank you.