Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Prancūzų - Sei miei sospiri

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųPrancūzų

Kategorija Daina

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Sei miei sospiri
Tekstas
Pateikta loudesbois
Originalo kalba: Italų

Sei miei sospiri, Sei miei sospiri,
Oh Dio! placassero, Sei miei sospiri,
Oh Dio! placassero
L'empio sembiante che m'allettò
Tutti (i) martiri, tutti martiri,
Che morte dassero sempre constante
Io soffrirò

Pastabos apie vertimą
chant lyrique datant de 1667
Arié composé par Stradella

<edit> before edit : "Sei miei sospiri, Sei miei sospiri,
oh Dio! placasero, Sei miei sospiri,
oh Dio! placasero
l'empio sembiante che m'alletta
tutti (i) martiri, tutti martiri,
che morte dassero sempre constante
io soffriro"</edit> Thanks to Alex who provided us with a correct version from this text.

Pavadinimas
Si mes soupirs
Vertimas
Prancūzų

Išvertė xtartaglia
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Si mes soupirs, si mes soupirs
Oh Dieu! apaisaient, si mes soupirs
Oh Dieu! apaisaient
Le cruel visage qui m'attira
Tous les tourments, tous les tourments
Qui donnent la mort toujours et constamment
Je souffrirais
Pastabos apie vertimą
Voici la vraie version :
Se i miei sospiri,
Oh Dio! Placassero
L'empio sembiante
Che m'allettò:
Tutti i martiri
Che morte dassero
Sempre costante
Io soffrirò.

Le texte est écrit dans un italien assez vieillot.
Validated by Francky5591 - 8 vasaris 2019 13:57