Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Rumunų - Vă pup! FrumoÅŸi foc!

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RumunųItalų

Kategorija Išsireiškimai - Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Vă pup! Frumoşi foc!
Tekstas vertimui
Pateikta bvlgari
Originalo kalba: Rumunų

Vă pup! Sunteţi frumoşi foc!
Pastabos apie vertimą
Before edits: "Va pup! Frumosi foc!"
Note: Added one more verb to give it a definite meaning.
Patvirtino Freya - 17 rugpjūtis 2012 18:18





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

17 rugpjūtis 2012 22:17

alexfatt
Žinučių kiekis: 1538
Bună Freya!

Ai putea să îmi ajuți aici cu un "bridge"?
Mulțumesc

CC: Freya

18 rugpjūtis 2012 07:55

Freya
Žinučių kiekis: 1910
"Kisses! You are so cute!"

BUT "you" here is second person plural - voi, and "frumoÅŸi foc" is an idiom for very cute, "as cute as a button" or "as cute as pie" are the closest idioms I could think of.

I guess it's the kind of situation when you see two people together and they look very good together, a pair looking very cute.

18 rugpjūtis 2012 15:28

alexfatt
Žinučių kiekis: 1538
Aye, I understand! We have a very similar expression, but it's very dialectal and not used in standard Italian. That would sound like "Un bacio! Siete belli affoho!" (where "affoho" comes from "a" and "fuoco" ).

Thanks

18 rugpjūtis 2012 15:56

Freya
Žinučių kiekis: 1910
Thank you! I didn't know about this expression.

Anyway, I always let natives translate this sort of texts, those with idioms, because they know better what's still used. In Romanian we use this fire idiom. ^_^

30 rugsėjis 2012 13:38

iepurica
Žinučių kiekis: 2102
Alex correct is: "să mă ajuți". "îmi" is the personal pronoun in dativ. "mă" is in accusativ, which is exactly the case you have to use here. The action (of helping) benefits you. It is like in English "I help - you help me".

Hope you don't mind the correction

30 rugsėjis 2012 16:38

alexfatt
Žinučių kiekis: 1538
Feel free to correct me whenever you want Andreea (Adina too), I don't mind as I am an eager learner

Mulțumesc mult!