Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Anglų - chanson française

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųAnglų

Kategorija Daina - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
chanson française
Tekstas
Pateikta taupin
Originalo kalba: Prancūzų

Christy, l'aube se lève et tu es là
Christy, assis par terre, tu me regardes attendant le chant des oiseaux et la chaleur du soleil sur ton visage
Christy, espérant que chaque matin soit aussi magnifique que celui-ci
Christy, ne pleure pas car le chemin est encore long
Pastabos apie vertimą
2e couplet
Couplet d'une chanson,traduire en anglais.merci d'avance

Pavadinimas
Christy
Vertimas
Anglų

Išvertė 44hazal44
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Christy, the day is breaking and you are here
Christy, you are sitting on the floor and looking at me while you are waiting for the song of the birds and the heat of the sun on your face
Christy, hoping that every morning will be as wonderful as this one
Christy, don't cry because the way is still long.
Validated by lilian canale - 17 rugpjūtis 2010 22:50