Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Vokiečių - I hate it when people suddenly start ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkųVokiečių

Kategorija Pokalbiai

Pavadinimas
I hate it when people suddenly start ...
Tekstas
Pateikta comeandgetit
Originalo kalba: Anglų

I hate it when people suddenly start bragging about what they've done. No way! Actually it's wonderful to have something to brag about, but just don't repeat it a million times.
Pastabos apie vertimą
Diacritics edited.

Pavadinimas
Ãœber etwas prahlen
Vertimas
Vokiečių

Išvertė 44hazal44
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Ich hasse es, wenn Menschen plötzlich anfangen, mit dem, was sie gemacht haben, zu prahlen. Das geht nicht! Es ist eigentlich wunderschön, wenn man etwas zum Prahlen hat, aber wiederhole es nicht hunderttausend Mal.
Validated by Rodrigues - 29 liepa 2010 21:51





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

27 liepa 2010 06:29

Rodrigues
Žinučių kiekis: 1621
before edit:

Ich hasse es wenn Menschen plötzlich über was sie gemacht haben prahlen anfangen. Das geht nicht ! Es ist eigentlich wunderschön wenn man etwas um zu prahlen hat, aber nur, wiederhole es nicht eine Million Mal.

27 liepa 2010 19:49

iamfromaustria
Žinučių kiekis: 1335
Sorry, dass ich mich hierzu erst jetzt zu Wort melde, aber mir ist aufgefallen, dass es "prahlen mit" und nicht über heißt und ganz am Schluss ist mir zumindest statt "Millionen Mal" der Ausdruck "hundertausend Mal" für etwas unzählbar Großes geläufiger.