Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Turkų - Wofür ich "danke" geschrieben habe?

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųTurkų

Kategorija Šnekamoji kalba - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Wofür ich "danke" geschrieben habe?
Tekstas
Pateikta beyaz-yildiz
Originalo kalba: Vokiečių

Wofür ich "danke" geschrieben habe? Dafür, dass du dich schon 3 Wochen VOR deiner Abreise in deine Familie zurückziehst und dich von mir distanzierst. Obwohl die ohnehin den ganzen Sommer mit dir verbringt. Und dann wunderst du dich und verstehst nicht wie ich auf den Gedanken komme, dass alles zerbrechen wird. Du fehlst mir, aber für dich ist die Welt in Ordnung wenn du deine Familie um dich hast. Wie es mir dabei geht siehst du nicht oder du willst es nicht sehen.

Pavadinimas
Ne için "teşekkürler" diye yazdım?
Vertimas
Turkų

Išvertė minuet
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Ne için "teşekkürler" diye yazdım? Bütün bir yazı zaten seninle geçirecek olmalarına rağmen, gidişinden daha 3 hafta ÖNCE ailenin yanında kabuğuna çekildiğin ve benden uzaklaştığın için. Bir de ondan sonra, her şeyin dağılıp gideceği düşüncesine nereden vardığımı merak ediyor, anlamıyorsun. Seni özlüyorum ama senin için ailen etrafında olduğu sürece her şey yolunda. Bu konuda ne hissettiğimi ya görmüyorsun ya da görmek istemiyorsun.
Validated by handyy - 16 rugsėjis 2009 15:43