Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Prancūzų - Até hoje não existiu uma noite que não terminasse...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)PrancūzųIvritoAnglų

Kategorija Sakinys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Até hoje não existiu uma noite que não terminasse...
Tekstas
Pateikta j.fersil
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Até hoje não existiu uma noite que não terminasse em um amanhecer.
Pastabos apie vertimą
Iglês EUA. Francês da França. Hebraico feminino.

Pavadinimas
Il n'y jamais a eu jusqu'à ce jour de nuit qui ne se termine par le lever du soleil.
Vertimas
Prancūzų

Išvertė Botica
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Il n'y jamais a eu jusqu'à ce jour de nuit qui ne se termine par le lever du soleil.
Validated by Francky5591 - 17 gruodis 2008 14:02