Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Japonų-Anglų - iranai nanimo iranai!

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: JaponųAnglųPortugalų

Kategorija Laisvas rašymas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
iranai nanimo iranai!
Tekstas
Pateikta buketnur
Originalo kalba: Japonų

iranai nanimo iranai!
doushite kono kata ni dekita?
doushite kamisama?

Pavadinimas
I don't need anything!
Vertimas
Anglų

Išvertė IanMegill2
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I don't need it! I don't need anything!
Why was this person able to do it?
Why, God?
Pastabos apie vertimą
Notes:
---
The first line literally means:
"I don't need! I don't need anything!"
But we can't just say "I don't need" in English, so the object pronoun "it" is added for grammatical reasons, in the absence of any context.
---
Without context, the meaning of the second line is as above.
In certain contexts, it may mean:
Why have I become pregnant with this man's child?
---
The usual syntactic order in Japanese for the last line is:
Kamisama, doushite?
not the syntactic order given in the request.
---
Punctuation and capitalization added to conform to English grammar and style.
Validated by IanMegill2 - 8 lapkritis 2008 01:25