Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Turkų-Portugalų (Brazilija) - sana asigim sen benim bir tanemsim sen çok...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPortugalų (Brazilija)IspanųPrancūzų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
sana asigim sen benim bir tanemsim sen çok...
Tekstas
Pateikta Renata.loredo
Originalo kalba: Turkų

sana asigim
sen benim bir tanemsim
sen çok guzelsin

Pavadinimas
Estou apaixonada por você.Você é ...
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė melinda_83
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Estou apaixonada por você.
Você é meu único amor.
Você é muito bonito.
Pastabos apie vertimą
Ou masc. apaixonado/bonita
Validated by Francky5591 - 3 lapkritis 2009 23:14





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

3 rugsėjis 2008 04:57

casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
O que você quer dizer com "Eu estou no amor com você", melinda_83?

3 rugsėjis 2008 06:45

casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
¬¬ Você traduziu ao pé da letra a expressão em inglês "I'm in love with you", que em português é "Eu estou apaixonado(a) por você".