Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Turkų - Dies mag zum Teil auf den umfang des...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųTurkų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Dies mag zum Teil auf den umfang des...
Tekstas
Pateikta halilyilmaz
Originalo kalba: Vokiečių

Dies mag zum Teil auf den umfang des Aufgabengebiets, großenteils aber auf die bestehende Sprachbarriere zürückzuführen sein. wir wollen Ihnen die Gelegenheit zur weiteren Einarbeitung bieten und schlangen Ihnen deshalb eine Verlängerung der probezeit um weitere drei Monate bis zum 31.07.2008 vor. Wir hoffen, dass sie die Gelegenheit zur weiteren Einarbeitung mit Nachdruck nutzen werden und wünschen ihnen hierzu viel erfolg. ihr vorgesetzter wird Sie hierbei mit Rat und Tat unterstützen.

Pavadinimas
İşe intibak süresinin uzatılması..
Vertimas
Turkų

Išvertė sarıgül
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Bunun sebebini kısmen görev alanının kapsamına, ancak daha büyük olasılıkla da mevcut olan dil engeline bağlayabiliriz.Başka bir işe alıştırma planı için size bir fırsat daha sunmaya karar verdik. Bu nedenle deneme sürenizi 3 ay sonrasına, 31.07.2008 tarihine kadar erteledik. Yeni bir işe alıştırma planı hazırlamanız konusundaki fırsatı iyi değerlendirmenizi umar, başarılar dileriz. Amiriniz sizi bu konuda tavsiyeleri ve eylemleri ile destekleyecektir.
Validated by FIGEN KIRCI - 31 rugpjūtis 2008 22:46