Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Danų-Prancūzų - du er en ret sød pige, det er meget hyggeligt at...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: DanųPrancūzųIspanų

Pavadinimas
du er en ret sød pige, det er meget hyggeligt at...
Tekstas
Pateikta gamine
Originalo kalba: Danų

du er en ret sød pige, det er meget hyggeligt at snakke med dig. jeg syntes det er ærgeligt du ikke kan tage med ud at rejse. kys

Pavadinimas
Tu es une fille plutôt mignonne. Cest trés agréable de
Vertimas
Prancūzų

Išvertė gamine
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Tu es une fille plutôt mignonne. C'est trés agréable de parler avec toi. Dommage que tu ne puisses pas pas venir en voyage aussi.
Bisous.
Pastabos apie vertimą
j'enlèverai "assez" mignonne. Je trouve ça un peu péjoratif, mais écrit dans la version danoise
Validated by Francky5591 - 3 birželis 2008 15:41





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

3 birželis 2008 16:07

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Merci FRANCKY. j'ai vu que tu as trouvé le synonyme pour "assez". Et, tu peux peux être sur, ça restera "gravé" dans ma tête. "Merci, monsieur le professeur". Oui je sais, tu connais la chanson!!

3 birželis 2008 16:20

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396