Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Prancūzų - sa va ? di moi je te voi a quel heur pas tard stp...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųPortugalų (Brazilija)Portugalų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
sa va ? di moi je te voi a quel heur pas tard stp...
Tekstas vertimui
Pateikta guid
Originalo kalba: Prancūzų

sa va ? t'es ou la ?di moi je te voi a quel heur pas tard stp je suis a la maison ok dit moi quelque chose bisou
Pastabos apie vertimą
read : "ça va? Tu es où, là? Dis-moi, je te vois à quelle heure? Pas tard, s'il te plaît, je suis à la maison. Ok, dis-moi quelque chose, bisou!"
Patvirtino Francky5591 - 13 kovas 2008 21:28





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

9 kovas 2008 11:23

Rodrigues
Žinučių kiekis: 1621
I think, there are missing diacritics (sa va => Ça va?) ...

==>> MEANING ONLY-MODE