Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Anglų - pay or die

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPortugalų (Brazilija)

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
pay or die
Tekstas vertimui
Pateikta 2008
Originalo kalba: Anglų

pay or die
Pastabos apie vertimą
<edit by="goncin" date="2007-12-27">
Changed source text from Polish (?!) to English, meaning only mode. "Ded" would be maybe "dead", but I'm not sure.

Original form before editing "Pay or ded".
</edit>
Patvirtino goncin - 27 gruodis 2007 15:38





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

27 gruodis 2007 14:47

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Couldn't it possibly be : pay or die ???

27 gruodis 2007 15:21

dramati
Žinučių kiekis: 972
I agree with Lili. It is pay or die.

27 gruodis 2007 15:38

goncin
Žinučių kiekis: 3706
Thank, folks!