Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .


Gemaakte vertalingen

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 12801 - 12820 van ongeveer 105991
<< Vorige••••• 141 •••• 541 ••• 621 •• 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 •• 661 ••• 741 •••• 1141 ••••• 3141 ••••••Volgende >>
232
10Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"10
Turks Değmen benim gamlı yaslı gönlüme Ben bir selvi...
Değmen benim gamlı yaslı gönlüme
Ben bir selvi boylu yardan ayrıldım
Evvel bağban idim dostun bağında
Talan vurdu ayva nardan ayrıldım

Gökyüzünde turna gibi dönende
BaykuÅŸ gibi viran yurda konanda
Çok ağladım mecnun gibi çöllerde
Ferhat gibi şirin yardan ayrıldım
:’(

Gemaakte vertalingen
Engels stir my heart
57
Uitgangs-taal
Oudgrieks "Ανέγνων, έγνων, κατέγνων..."
"Ανέγνων, έγνων, κατέγνων..."
Και..."Έκων άκων"
Τέλος,"Όπερ έδει δείξαι"
Τί ακριβώς σημαίνουν;;

Gemaakte vertalingen
Grieks Διαβασα, εμαθα, κατανοησα
Engels Famous Phrases
Latijn "Legi, intellexi, condemnavi..."
19
Uitgangs-taal
Grieks Η ελευθερία είναι ο Θεός
Η ελευθερία είναι ο Θεός

Gemaakte vertalingen
Engels Freedom is God.
Arabisch الحرية هي الله
15
Uitgangs-taal
Perzisch سلام احمق چطوری؟
سلام احمق چطوری؟

Gemaakte vertalingen
Engels Hello, stupid. How are you?
22
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Perzisch دوسِت دارم خیلی، می‌بوسمت
دوسِت دارم خیلی، می‌بوسمت
before edits: doset daram khili mibosamet
Thanks, Ghasem

Gemaakte vertalingen
Engels I love you very much, I kiss you
Spaans Te quiero mucho, un beso.
52
10Uitgangs-taal10
Turks Gelmez Dediğimiz Zamanların Sırasıda Zamanların Sırasıda Zamanla Gelmedi Mi Sanki?
Gelmez dediğimiz zamanların sırası da zamanla gelmedi mi sanki?
Tamamıyla oldugu gibi çevrilsin..
Benim kendi sözüm bu. Yani elbet beklediğimiz zamanlarda birgün elbet gelecektir anlamında yazdım..

Gemaakte vertalingen
Engels Fate
Frans Le destin
Italiaans Sicuramente...
Duits Als ob für die Zeiten, die wir kommen nicht gesagt haben, sind sie nicht an die Reihe gekommen?
27
Uitgangs-taal
Andere talen Coimhéad fearg fhear na foighde.
Coimhéad fearg fhear na foighde.
Scottish Gaelic

Gemaakte vertalingen
Engels Beware of the anger of a patient man.
60
Uitgangs-taal
Roemeens Eu mă simt foarte bine aici,mă bucur că o să...
Eu mă simt foarte bine aici,mă bucur că o să învăţ la această universitate.

Gemaakte vertalingen
Frans Je me sens très bien ici, je suis très heureux...
68
Uitgangs-taal
Roemeens Am foarte multe emoţii,dar sunt foarte curioasă...
Am foarte multe emoţii, dar sunt foarte curioasă să-i cunosc pe colegii mei de clasă.
in franceza de la Franta

Gemaakte vertalingen
Frans Je suis très émue, mais je suis tres curieuse...
195
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks Sevgili Amcacım bugün topkapı sarayına babam...
Sevgili Amcacım

bugün topkapı sarayına babam ve annemle gezmeye gittik topkapı sarayındaki tarihi eserleri gördüm
beğendim haftaya size geliceğiz ve müzde çekildğimiz resimleri göstereceğim
sizi çok seviyorum yeağeniniz emirhan

Gemaakte vertalingen
Engels My dear uncle,
81
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Engels that is your name
What color Panties do you think i should wear? i might have you favorite color here somewhere...

Gemaakte vertalingen
Braziliaans Portugees Que cor de calcinha você acha que eu devo usar?
195
Uitgangs-taal
Italiaans Ciao,qui tutto bene,c'è solo un'pò di crisi nel...
Ciao,c'è solo un'pò di crisi nel lavoro ma per tutto il resto tutto bene.Volevo domandarti una cosa,tu sei la Sneza quella che ero venuto una volta a casa tua con mia cugina Maja e che ci dovevamo poi rivedere?Non mi ricordo sono passati anni.

Gemaakte vertalingen
Servisch Zdravo, ovde je sve dobro, ima samlo krize na....
48
Uitgangs-taal
Zweeds du och jag, stranden och två iskalla drinkar, vad...
du och jag, stranden och två iskalla drinkar, vad säger du?

Gemaakte vertalingen
Italiaans Tu ed io, la spiaggia e due bevande ghiacciate, cosa pensi?
20
Uitgangs-taal
Braziliaans Portugees viver é melhor que sonhar
viver é melhor que sonhar

Gemaakte vertalingen
Italiaans Vivere è meglio che sognare.
79
Uitgangs-taal
Noors Unskyld. Vet de hvor bussen til flyplassen går...
Unskyld. Vet de hvor bussen til flyplassen går ifra? Vet de hvilket tog som går til flyplassen?

Gemaakte vertalingen
Italiaans Info
58
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Spaans esmeralda
Que bueno me gustaria hacer eso alguna vez,saludos espero que este bien

Gemaakte vertalingen
Bulgaars Есмералда
307
10Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"10
Turks Sorma bu ara şu halimi. Bu acıların hepsi mi...
Sorma bu ara ÅŸu halimi.
Bu acıların hepsi mi daimi?
Yazık oldu her iki tarafa da.
Åžimdi sence daha iyi mi?
Bir gün oldu iki gün oldu...
Ay oldu yıl oldu ümitlere.
Unutmuyor gönlüm seni,
Seviyor her gün her gece.
Yok mu bir haber alan?
Yok mu gören?
Bu mudur adaletin?
Bu mudur tören?
Yaz, ya da söyle.
Bulamadım böyle.
Neresi açık adresin?
Neresi yören?
Tören = Töre , senin tören anlamındadır.

"adetin" --> "adaletin"

Gemaakte vertalingen
Engels Don't ask me how I am nowadays
Braziliaans Portugees Não me pergunte como eu estou hoje em dia
Roemeens Nu mă întreba cum mă simt astăzi
29
Uitgangs-taal
Engels "She sits on a green-wood stone"...
"She sits on a green-wood stone"...
Bonjour,
voici ma requête : je traduis actuellement un poème de Wordsworth (The Mad Mother) où il est question d'une femme qui est assise sur "a green-wood stone" et je bute un peu sur l'expression. Quelque anglophone de la communauté pourrait-il m'aider ?
Bien amicalement
Eric

Gemaakte vertalingen
Frans "Elle est assise sur une pierre verdie par la mousse"....
<< Vorige••••• 141 •••• 541 ••• 621 •• 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 •• 661 ••• 741 •••• 1141 ••••• 3141 ••••••Volgende >>