Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .


Gemaakte vertalingen

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 39841 - 39860 van ongeveer 105991
<< Vorige••••• 1493 •••• 1893 ••• 1973 •• 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 •• 2013 ••• 2093 •••• 2493 ••••• 4493 ••••••Volgende >>
46
Uitgangs-taal
Nederlands Eeuwige vriendschap en bloedverwanten maken e...
Eeuwige vriendschap en bloedverwanten maken elkaar sterker.
Een vriend is onlangs overleden. Bovenstaande tekst zal in het Latijn worden getatoeëerd, vandaar de enigszins korte tekst. Ik hoop dat hier begrip voor is.

Met vriendelijke groet,

Jarla

Gemaakte vertalingen
Latijn Amicitia aeterna
103
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Engels we use it when the customer chooses only one...
we use it when the customer chooses only one colour for his/her sofa ,with the assumption that the fabri's width is 148 cm

Gemaakte vertalingen
Roemeens se foloseşte atunci când clientul alege o singură
29
51Uitgangs-taal51
Turks beni yanlış anladığını düşünüyorum.
beni yanlış anladığını düşünüyorum.

Gemaakte vertalingen
Engels I think,you misunderstood me
52
21Uitgangs-taal21
Turks Türkiyenin nekadar güzel bir yer olduğunu görmeni...
Türkiyenin nekadar güzel bir yer olduğunu görmeni istiyorum...

Gemaakte vertalingen
Engels I want you to see what a nice place Turkey is.
22
Uitgangs-taal
Latijn rarae sunt verae amicitiae
rarae sunt verae amicitiae

Gemaakte vertalingen
Braziliaans Portugees Raras são as verdadeiras amizades
308
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Japans pegasus forever
dareshimo ga otozureru
yo ni sobieru
sadame no mon
kurai kiri no tada naka
motome sagase
makoto no michi
shinwa no naka de kurikaesareru batoru
seinaru kurosu matoi
yami wo uchinuke
hikari kakagete
tokikoe habatake pegasasu
moetatsu kosumo
megami no senshi tobe

Gemaakte vertalingen
Braziliaans Portugees Pégasus para Sempre
502
52Uitgangs-taal52
Italiaans nessun altro farà molto per me, ne sono sicuro....
nessun altro farà molto per me, ne sono sicuro.
Quando io credo in qualcosa o in qualcuno,io non ho confini e limiti, nell'emozione che io sento per ciò.
Io non ho bisogno di prendere fiato,quando io sto con te, non mi fermare.
Io sono capace di andare sempre avanti. I ragazzi che non contano granchè non possono mai farti male, perchè sono stupidi.
Nel nostro amore non c'è alcun inizio e fine.
Se tu mi dai un'altra opportunità e la prenderò e per te io infrangerò qualsiasi regola.
io so che nn è rimasto niente per me. Se tu sai occuparti del mio cuore, io ti amerò per sempre e svestirò tutta la mia anima per te.
inghilterra

Gemaakte vertalingen
Engels Nobody else is going to do much for me, I am sure
20
Uitgangs-taal
Braziliaans Portugees MEDICINA A SERVICO DA LEI
MEDICINA A SERVICO DA LEI

Gemaakte vertalingen
Latijn MEDICINA OFFICIUM LEGIS
204
Uitgangs-taal
Duits die Vertragspartner vereinbaren wie folgt...
die Vertragspartner vereinbaren wie folgt
Bereits produzierte Ware zum Stand vom 08.10.2008 wird uebernommen,hierzu sendet der Verkaufer eine Auflistung bis spaetestens 10.10.2008 an den Kaufer.

Der Kaufer hat hierzu keine Auftraege von Seiten der DB erhalten.

Gemaakte vertalingen
Roemeens Partenerii contractuali convin cele ce urmează:
243
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks Ben seni yaşamımdaki her şeyi riske atacak kadar...
Ben seni yaşamımdaki her şeyi riske atacak kadar seviyorum ,sana olan sevgim sınırsız ve ömür boyu sürecek .Lütfen sen de bana aklından ve kalbinden geçen herşeyi söyle. Seni evde,işte uykumda bile düşünüyorum sen de öylemisin bilmiyorum.Ve senin için defalarca ağladığımı bilmeni istiyorum

Gemaakte vertalingen
Roemeens Te iubesc atât de mult încăt pentru tine pot sacrifica totul din viaţă.
68
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks Ne zaman buraya geleceksin?
Ne zaman buraya geleceksin?Sana burada iş bulamazsak ne olacak nasıl görüşeceyiz?

Gemaakte vertalingen
Roemeens Când vii încoace? Ce o să se întâmple dacă aici nu-ţi găsim de lucru, cum o să ne vedem?
226
Uitgangs-taal
Turks Sana Aşık Olduğumun Farkındamısın?
Seninle uzun bir hayata merhaba demek istiyorum Venesa. Yıllar sonra bir araya geldiğimizde çok mutlu bir hayatımız olacağından hiç şüphem yok. Yaş farkının bir önemi yok benim için. Senden istediğim bana gerçekten güvenip inanman ve beni anlaman. Seni Seviyorum Aşkım.
Bu metnin çevrilmesi benim için çok önemli aşık olduğum kişi bir Romanyalı. onun dilinde ona kendimi ifade edebilirsem çok güzel olur. Teşekkürler.

Gemaakte vertalingen
Roemeens Venesa, aş vrea ca împreună cu tine să-i spun bun venit unei perioade îndelungate
203
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks nu stiu
Ben 22-27 haziran tarihlleri arasında izinde olacağım. Acil bir evrak var ise (Ödeme vs) gönderirseniz imzalarım. Romanya da yönet ici personelin izinlerini hazırladınızmı? Gelip gittiğimizde ona göre termin yaparız.Bilgi vermeni rica ederim

Gemaakte vertalingen
Roemeens Intre 22-27 iunie voi fi în permisie. Dacă este vreun act urgent (plăţi etc) şi-mi trimiteţi
207
Uitgangs-taal
Turks ankutzutzu
merhaba anca nasılsın_? işin vardı heralde yazmadın bana neyse önemli değil banka kağıdını yollıyacağım demiştin gene yalan söyledin anlaşılan ama alıştım bu senin yalanlarına artık sana benden güvenmemi bekleme YALANCI dostum kendine iyi bak...?

Gemaakte vertalingen
Roemeens Bună Anca, ce mai faci? Ai avut treabă probabil, din moment ce nu mi-ai scris.
71
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Bulgaars жилищно-търговски комплекс в центъра гр. Добрич
апартаменти и магазини в новостроящ се жилищно-търговски комплекс в центъра гр. Добрич

Gemaakte vertalingen
Russisch торгово-жилищный комплекс в центре города Добрич
Roemeens Apartamente şi magazine în noul complex comercial
Engels residential and commercial complex
78
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Engels Strangely,though the tiger stopped-and then i...
Strangely,though the tiger stopped-and then i noticed that it had six legs,two of them human

Gemaakte vertalingen
Roemeens Ciudat, deÅŸi tigrul se oprise.....
161
Uitgangs-taal
Engels it`s traditional for us to wear the tiger skin to...
it`s traditional for us to wear the tiger skin to greet new guests and i couldn`t resist playing a trick on you.I hope you don`t mind.Recovering from the shock,we began to laugh with relief.

Gemaakte vertalingen
Roemeens Pentru noi, este traditiţional să purtăm piele de tigru atunci când
<< Vorige••••• 1493 •••• 1893 ••• 1973 •• 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 •• 2013 ••• 2093 •••• 2493 ••••• 4493 ••••••Volgende >>