Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Roemeens - Quidquid te bonum facere potest.tecum est.Quid...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnRoemeens

Categorie Literatuur

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Quidquid te bonum facere potest.tecum est.Quid...
Tekst
Opgestuurd door seulian
Uitgangs-taal: Latijn

Quidquid te bonum facere potest.tecum est.Quid tibi opus est,ut sis bonus?Velle!Quid antem melius potes velle,quam eripere te huic servituti,quae omnes premit,quam servi quoque omni modo exuere conantur?Peculium suum,quod comparaverunt ventre fraudato pro capite numerant.Tu non concupisces quanticumque ad libertatem pervenire,qui te in illa putas natum esse?

Titel
Tot ceea ce te poate determina să faci ceva bun este cu tine
Vertaling
Roemeens

Vertaald door charisgre
Doel-taal: Roemeens

Tot ceea ce te poate determina să faci ceva bun este cu tine. Ce îţi trebuie ca să faci bine? Să vrei! Însă, ce ai putea dori mai mult decât să te smulgi din această sclavie care îi apasă pe toţi, de care sclavii au încercat în toate chipurile să se lepede? Averea personală, pe care au făcut-o să semene cu un stomac golit, o împart pe capete. Tu nu doreşti să-ţi atingi cumva libertatea, tu care consideri că te-ai născut de fapt liber?

Laatst goedgekeurd of bewerkt door iepurica - 7 november 2007 15:22