Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Deens-Roemeens - kære, hjertelig tilykke med fødselsdagen.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DeensRoemeens

Titel
kære, hjertelig tilykke med fødselsdagen.
Tekst
Opgestuurd door mhj
Uitgangs-taal: Deens

kære, hjertelig tilykke med fødselsdagen. håber du for en god dag. Tak for et par hyggelige aftener, måske vi ses engang hvem ved. 1000 kys og tanker fra mig til dig. hilsen

Titel
Dragul meu, "La Mulţi ani!" de ziua ta, din inimă.
Vertaling
Roemeens

Vertaald door iepurica
Doel-taal: Roemeens

Dragul meu, "La Mulţi ani!" de ziua ta, din inimă. Sper că ai avut o zi bună. Mulţumesc pentru cele câteva seri minunate, poate ne vom revedea, cine ştie?! 1000 de pupici şi gânduri de la mine pentru tine. Toate cele bune.
Details voor de vertaling
Am scris textul ca şi cum o femeiese adresează unui bărbat, dacă însă este vorba despre situaţia inversă, atunci se poate utiliza „draga mea" în loc de „dragul meu"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iepurica - 7 oktober 2007 10:47