Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Japans - Mein lieber Schatz ... ich wünsche Dir alles Gute...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsTurksPortugeesBraziliaans PortugeesGrieksJapans

Titel
Mein lieber Schatz ... ich wünsche Dir alles Gute...
Tekst
Opgestuurd door _djamsy_
Uitgangs-taal: Duits

Mein lieber Schatz ... ich wünsche Dir alles Gute und Gesundheit, mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. In ewiger Liebe

Titel
私の愛している大切な人へ
Vertaling
Japans

Vertaald door IanMegill2
Doel-taal: Japans

私の愛している大切な人へ。。。私が祈っているのは、あなたに健康やあらゆる好い事がありますようにと、あなたの夢がみんな叶いますように。永遠の愛を込めて
Details voor de vertaling
Romanized:
Watashi no aishiteiru taisetsu na hito e...Watashi ga inotte-iru no wa, anata ni kenkô ya arayuru ii koto ga arimasu yô ni to, anata no yume ga minna kanaimasu yô ni. Ei-en no ai o komete
Literally:
To the (very) important person I love...What I pray for is that you will have health and every (other kind of) good thing, and that your dreams will all come true. With eternal love

Note: I put the "health" before the "every good thing" because it was much more natural to say it that way in Japanese.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door IanMegill2 - 5 februari 2008 06:14