Vertaling - Arabisch-Engels - انا ØØ§Ù„Ù‡ غريبه - انا ليزبيان- واذا لجمزاج تعالى -...Huidige status Vertaling
 Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | انا ØØ§Ù„Ù‡ غريبه - انا ليزبيان- واذا لجمزاج تعالى -... | | Uitgangs-taal: Arabisch
انا ØØ§Ù„Ù‡ غريبه - انا ليزبيان- واذا لجمزاج تعالى - اسمى نوال ÙˆØÙ„وه وايد وهذا اميلى | Details voor de vertaling | AtenÅ£ie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org
|
|
| | VertalingEngels Vertaald door mem013 | Doel-taal: Engels
I am a strange case - I am lesbian - if you like that - my name is Nawal and I am very beautiful. Here is my email |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 1 augustus 2007 14:02
Laatste bericht | | | | | 22 juli 2007 23:01 | | | What is "if you like it" here? Does she mean "if you like my name", or "if you are interested"? | | | 1 augustus 2007 08:17 | | | She means " If you are interested | | | 1 augustus 2007 14:03 | | | OK; thanks. I changed "it" to "that" to make it clearer in English. |
|
|