Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - Firmaya her ne kadar schedule vermiÅŸ olsak...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Brief/E-Mail - Bedrijf/Banen

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Firmaya her ne kadar schedule vermiÅŸ olsak...
Tekst
Opgestuurd door serba
Uitgangs-taal: Turks

Firmaya her ne kadar schedule vermiş olsak bile, bu sözleşme yürürlükte iken “schedule” değişikliği olabileceğini ancak schedule” değişse de fiyatımızın değişmeyeceğini,

Titel
Even if we have given the company a schedule ...
Vertaling
Engels

Vertaald door kafetzou
Doel-taal: Engels

Even if we have given the company a schedule, when this contract goes into effect, ... there may be a change in the schedule, but if it changes our prices will not change ...
Details voor de vertaling
Some very important words which may affect the entire meaning of the translation are missing from the end of the sentence. It seems like there may have been something like "we never said that" or something like that.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 10 mei 2007 15:57