Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Frans - o que seria de nós se não houvesse essa ligação...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesFrans

Categorie Vrij schrijven - Liefde/Vriendschap

Titel
o que seria de nós se não houvesse essa ligação...
Tekst
Opgestuurd door mente
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

o que seria de nós se não houvesse essa ligação gostosa entre eu e você, gosto de estar com você e preciso estar com você. Não importa a ligua falada ou expressada, não importa o quanto olhem ou o quanto falem.


eu te amo

Titel
Qu'est-ce qu'on deviendrait s'il n'y avait pas cette plaisante liaison
Vertaling
Frans

Vertaald door guilon
Doel-taal: Frans

Qu'est-ce qu'on deviendrait s'il n'y avait pas cette plaisante liaison entre toi et moi? J'aime bien être avec toi et j'ai besoin d'être avec toi. Peu importe la langue parlée ou exprimée, peu importe combien on nous regarde ou combien on en parle.

Je t'aime
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 26 maart 2007 18:53