Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Latijn - eu sou de minha amada, minha amada é minha

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesFransLatijnHebreeuws

Categorie Zin

Titel
eu sou de minha amada, minha amada é minha
Tekst
Opgestuurd door dnl81
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

eu sou de minha amada, minha amada é minha
Details voor de vertaling
eu sou de minha amada, minha amada é minha"

Titel
Meae amatae sum, mea amata mihi est.
Vertaling
Latijn

Vertaald door stell
Doel-taal: Latijn

Meae amatae sum, mea amata mihi est.
Details voor de vertaling
-meae: meus,a,um (ma) datif singulier féminin (avec matae)
-amatae: amatus,a,um (aimée) féminin singulier datif
-sum: (je suis à) + datif / 1° pers.
-mea: meus,a,um (ma) nominatif singulier féminin
-amata: amatus,a,um (aimée) nominatif singulier féminin
-mihi: datif (moi)
-est: (être) / 3° pers. singulier / + datif
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Xini - 18 februari 2007 23:24