Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Roemeens-Frans - M-aş fi plimbat cu metroul. Aş fi văzut Centrul...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensFrans

Categorie Opstel - Het dagelijkse leven

Titel
M-aş fi plimbat cu metroul. Aş fi văzut Centrul...
Tekst
Opgestuurd door Andreea2006
Uitgangs-taal: Roemeens

M-aş fi plimbat cu metroul. Aş fi văzut Centrul Georges Pompidou, a cărui bibliotecă este cunoscută în lumea întreagă. Aş fi admirat Le Quartier de l`Horloge, un ansamblu de clădiri moderne, organizate în jurul unui orologiu realizat de Jaques Monastier.M-aş fi plimbat pe Sena, cu vaporaşele de agrement, aş fi hoinărit pe jos, de-a lungul malurilor sale. Aş fi vizitat catedrala Notre Dame, a cărei istorie se amestecă cu aceea a Parisului sau aş fi intrat in cele 15.000 de încăperi ale muzeului Louvre.


Titel
Je me serais promenée en métro. J'aurais vu le Centre
Vertaling
Frans

Vertaald door Car0le
Doel-taal: Frans

Je me serais promenée en métro. J'aurais vu le Centre Georges Pompidou dont la bibliothèque est connue dans le monde entier. J'aurais admiré le Quartier de l'Horloge, un ensemble de bâtiments modernes, organisés autour d'une horloge réalisée par Jacques Monestier. Je me serais promenée sur la Seine, sur le bateau-mouche, j'aurais flâné à pied le long de ses rives. J'aurais visité Notre-Dame dont l'histoire se confond avec celle de Paris ou je serais entrée dans une des 15.000 salles du musée du Louvre.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 20 december 2006 17:06