Vertaling - Bulgaars-Turks - ИÑкам да знаеш че вÑичко Ñвърши.ЗбогомHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ![Bulgaars](../images/lang/btnflag_bg.gif) ![Turks](../images/flag_tk.gif)
Categorie Vrij schrijven - Het dagelijkse leven ![](../images/note.gif) Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | ИÑкам да знаеш че вÑичко Ñвърши.Збогом | | Uitgangs-taal: Bulgaars
ИÑкам да знаеш, че вÑичко Ñвърши. Сбогом. |
|
| Her ÅŸeyin bittiÄŸini bilmeni ... | | Doel-taal: Turks
Her ÅŸeyin bittiÄŸini bilmeni istiyorum. Elveda.
|
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Bilge Ertan - 30 maart 2011 18:25
Laatste bericht | | | | | 29 maart 2011 17:09 | | | Hi ViaLuminosa!
Could you please make me a bridge? Thanks in advance CC: ViaLuminosa | | | 29 maart 2011 23:36 | | | "I want you to know that everything is over. Farewell." ![](../images/emo/smile.png) | | | 30 maart 2011 18:24 | | | Thanks a lot ![](../images/emo/smile.png) |
|
|