Vertaling - Grieks-Engels - Μην πτοείσαι,τα πας πεÏίφημα.Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ![Grieks](../images/lang/btnflag_gr.gif) ![Engels](../images/flag_en.gif)
Categorie Chat - Gezondheid/Medicijn ![](../images/note.gif) Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Μην πτοείσαι,τα πας πεÏίφημα. | | Uitgangs-taal: Grieks
Μην πτοείσαι,τα πας πεÏίφημα.
|
|
| Don’t be abashed, you are doing great | | Doel-taal: Engels
Don’t be abashed, you are doing great. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 30 maart 2011 13:18
Laatste bericht | | | | | 20 maart 2011 23:58 | | | What I got was this:
ΜΗΠΠΤΟΕΙΣΑΙ,
ΤΑ ΠΑΣ
ΠΕΡΙΦΗΜΑ |
|
|