Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Turks - Setzediesen Satz an die Wand der Top Ten Frauen,...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsTurks

Categorie Gedachten

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Setzediesen Satz an die Wand der Top Ten Frauen,...
Tekst
Opgestuurd door OneLove01
Uitgangs-taal: Duits

Setze diesen Satz an die Wand der Top Ten Frauen, die Du schätzt,besonders
jene,die cooler sind als sie wissen!Wenn du fünf an der Wand hast,weißt Du dass Du Einzigartig bist! Und für mich bist du das

Titel
Top Ten Kadınlar
Vertaling
Turks

Vertaald door merdogan
Doel-taal: Turks

Bu cümleyi bazılarının bildiğinden güzel olduğunu zannettiğin Top Ten Kadınların duvarına as! Bu cümle duvara beş kere daha yazılırsa*, özel biri olduğunu öğrenirsin! Ve benim için öylesin.
Details voor de vertaling
*Cevirinin tam anlami soyledir:
"Bu cümleyi bazılarının bildiğinden güzel olduğunu zannettiğin Top Ten Kadınların duvarına as! Duvarda beş keren olursa* özel biri olduğunu öğrenirsin! Ve benim için öylesin."
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 5 april 2012 16:36





Laatste bericht

Auteur
Bericht

21 maart 2012 15:16

handyy
Aantal berichten: 2118
Merdogan, ufak bir sorum olacak " Duvarda beş keren olursa özel biri olduğunu öğrenirsin" kısmını daha başka nasıl ifade edebiliriz?

21 maart 2012 19:24

merdogan
Aantal berichten: 3769
Merhaba handyy,
"Duvarda beş kere DAHA YAZILIRSA özel biri olduğunu öğrenirsin" olabilir ama Almanca bilenler zaten bunun bu anlama geldiğini anlarlar.

1 april 2012 23:04

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
merhaba merdogan,
cevirinizin dogrulugunu gelen oylardan anliyorum ve tartismiyorum.
turkcede 'bes keren' degil de, 'bes kere/bes kati' anlaminda deyimler var.
farkli bir oneriniz yok ise, 'ismin duvara bes kere daha yazilirsa...' seklinde duzenleyip, aciklamalara da almanca bilenlerin anlayacagi seklini yazalim derim.
siz ne dersiniz?

2 april 2012 09:45

merdogan
Aantal berichten: 3769
Teşekkür ederim,
'Bu cümle duvara beş kere daha yazılırsa...' olsun lütfen.

5 april 2012 16:35

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
tamamdir