Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Zweeds - Why have we met under those ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsZweeds

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Titel
Why have we met under those ...
Tekst
Opgestuurd door madelux
Uitgangs-taal: Engels

Why have we met under those circumstances anyway?

Titel
Hur som helst,...
Vertaling
Zweeds

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Zweeds

Hur som helst, varför har vi träffats under dessa omständigheter?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 27 mei 2010 17:19





Laatste bericht

Auteur
Bericht

27 mei 2010 17:09

pias
Aantal berichten: 8113
Originalöversättning: "Hur som helst, varför har vi träffade under de som omständigheter?"

Hej Lilian

Mitt förslag: "Hur som helst, varför har vi träffaTS under deSSA omständigheter?"

27 mei 2010 17:12

lilian canale
Aantal berichten: 14972