Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Portugees - nabıon lan ben erkan..

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksPortugees

Titel
nabıon lan ben erkan..
Tekst
Opgestuurd door crisant
Uitgangs-taal: Turks

nabıon lan ben erkan.. mailini yenı gordum yemekteler hüseyinle ömer. ayhan cıktı işten..borçelik e girdi..... nerdesin sen?

Titel
O que estás a fazer?
Vertaling
Portugees

Vertaald door frajofu
Doel-taal: Portugees

O que estás a fazer? Sou Erkan... Acabei de ler seu e-mail agora, Hüseyin e Ömer estão se alimentando. Ayhan terminou o seu emprego... trabalha agora no Borçelik... Onde tu estás?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Borges - 1 februari 2007 23:16