Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Braziliaans Portugees - Outflow

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsBraziliaans Portugees

Titel
Outflow
Tekst
Opgestuurd door missielen
Uitgangs-taal: Engels

Fuck the Home Office!!! Yes I know you much prefer to give residence to Romanian gypsies who come and beg on the tube than to a hard working, tax-paying, oh don't get me started.....

Titel
Foda-se o ministério!
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Foda-se o ministério! Sim, eu sei que você prefere muito mais prover residência aos ciganos romenos que chegam e pedem esmola no metrô do que a um trabalhador que paga impostos, ah...não me amole...
Details voor de vertaling
você(s)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Angelus - 17 mei 2009 16:16





Laatste bericht

Auteur
Bericht

12 mei 2009 02:33

Mari Mondin
Aantal berichten: 2
...I know you prefer (without "much"

12 mei 2009 12:46

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Mari, what you have to help evaluating is the translation not the original!!!

CC: Mari Mondin

14 mei 2009 18:28

sudastelaro
Aantal berichten: 21
Foda-se (*** or: Dane-se [in a less vulgar way] ***) o Ministério do Interior! Sim, eu sei que vocês preferem dar visto de residência para ciganos romenos que chegam e pedem esmolas no metrô, do que a quem trabalha duro e paga impostos, ah, não me amole...