Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Spaans - "aMICUS CERTUS IN RE INCERTA CERNITUR" Tamen...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnSpaans

Titel
"aMICUS CERTUS IN RE INCERTA CERNITUR" Tamen...
Tekst
Opgestuurd door Lourdes la pekeña
Uitgangs-taal: Latijn

"aMICUS CERTUS IN RE INCERTA CERNITUR"
Tamen haec duo levitatis et infirmitatis plerosque convincunt aut si in bonis rebus contemnut aut in mALIS deserunt .

Titel
El amigo cierto se ve en la cosa incierta. Sin embargo...
Vertaling
Spaans

Vertaald door Maybe:-)
Doel-taal: Spaans

"El amigo cierto se ve en la cosa incierta". Sin embargo, estas dos cosas convencen a muchos de su ligereza y debilidad, cuando desprecian al amigo en las cosas buenas o cuando lo abandonan en las malas.
Details voor de vertaling
"in bonis rebus" podría ser traducido también "en las situaciones buenas".
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 21 april 2009 18:32





Laatste bericht

Auteur
Bericht

11 maart 2009 16:26

Viperex19
Aantal berichten: 5
Tu traducción ha quedado bien. Sin embargo, el agregado de algunos signos de puntuación no vendría mal. Lo demas me parece que esta correcto. Suerte!