Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Roemeens - so che sei molto stanco, ma non mi dispiacerebbe...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansRoemeens

Categorie Vrij schrijven

Titel
so che sei molto stanco, ma non mi dispiacerebbe...
Tekst
Opgestuurd door carax62
Uitgangs-taal: Italiaans

so che sei molto stanco, ma non mi dispiacerebbe passare un'ora con te.anche solo per coccolarti.

Titel
Ştiu că eşti foarte obosit, dar nu mi-ar displăcea
Vertaling
Roemeens

Vertaald door azitrad
Doel-taal: Roemeens

Ştiu că eşti foarte obosit, dar nu mi-ar displăcea să îmi petrec o oră cu tine. Chiar şi numai pentru a te răsfăţa.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door azitrad - 22 juli 2008 12:43