Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - Aglamaktan kurudu gozyaslarim

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsPools

Categorie Zin - Liefde/Vriendschap

Titel
Aglamaktan kurudu gozyaslarim
Tekst
Opgestuurd door sheyma1907
Uitgangs-taal: Turks

hani sen hep yanimda olacaktin, hani ellerimi birakmayacaktin, hani hep yanimda kalacaktin,
biraktin sen simdi yalniz kalacaksin.

Titel
My eyes have dried up from crying
Vertaling
Engels

Vertaald door kafetzou
Doel-taal: Engels

hey - you were going to be by my side forever, you were never going to let go of my hand, you were going to stay by my side forever, you left me now you'll stay alone.
Details voor de vertaling
The word "hani" which is repeated several times, has the meaning of "what happened to", but it would be unwieldy to keep repeating that here.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 16 juli 2008 16:10