Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originele tekst - Arabisch - تمليس الشعر (تنعيم الشعر): Ùˆ هي عمليه تØويل الشعر...
Huidige status
Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
تمليس الشعر (تنعيم الشعر): Ùˆ هي عمليه تØويل الشعر...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door
medmarburg
Uitgangs-taal: Arabisch
تمليس الشعر: عملية تØويل الشعر الأجعد إلى أملس Ùˆ ناعم.
Details voor de vertaling
الهد٠من الترجمة Ùقط معرÙØ© Ù…ØµØ·Ù„Ø ØªÙ…Ù„ÙŠØ³ الشعر (تنعيم الشعر) بالانجليزيه. يعني ماذا يسمون العملية التجميلية هذه Ùˆ التي يمكن اجرائها ÙÙŠ Ù…Øلات Øلاقة الشعر، بالانجليزية.
أرجوا الترجمة بخبرة وليس ترجمة Ùوريه من برامج!!!
Laatst bewerkt door
elmota
- 3 juni 2008 09:41
Laatste bericht
Auteur
Bericht
3 juni 2008 05:34
elmota
Aantal berichten: 744
hey guys, i need ur help in this one, what do you call the process done in beauty shops to transfer curled hair to straight or smooth hair? hair-straightening?
CC:
lilian canale
kafetzou
3 juni 2008 05:47
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi elmota,
Yes, the correct term is "hair straightening".
3 juni 2008 06:16
kafetzou
Aantal berichten: 7963
Yup - that's it.