Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Chinees - Translates-watermelon-happiness

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsDuitsTurksCatalaansJapansSpaansRussischEsperantoFransItaliaansBulgaarsRoemeensArabischPortugeesHebreeuwsAlbaneesPoolsZweedsVietnameesHindiGrieksServischChinees DeensLitouwsFinsHongaarsKroatischNoorsKoreaansTsjechischPerzischSlowaaksAfrikaansThai
Aangevraagde vertalingen: UrduKoerdischIers

Categorie Betekenissen - Computers/Internet

Titel
Translates-watermelon-happiness
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Engels

Cucumis roughly translates as "Watermelon" from Latin, a spherical fruit like the earth, full of vitality and happiness

Titel
翻譯-西瓜-幸福
Vertaling
Chinees

Vertaald door whisky
Doel-taal: Chinees

源自拉丁文,Cucumis 可簡略的翻譯為「西瓜」,一種充滿著活力與幸福,狀如地球般的圓形水果。
Laatst goedgekeurd of bewerkt door samanthalee - 24 november 2006 00:40