Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Portugees-Roemeens - eu gosto muito de ti, boa noite, beijos

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PortugeesEngelsRoemeensFransLitouws

Categorie Het dagelijkse leven - Het dagelijkse leven

Titel
eu gosto muito de ti, boa noite, beijos
Tekst
Opgestuurd door Isabel barata
Uitgangs-taal: Portugees

eu gosto muito de ti, boa noite, beijos

Titel
Te plac foarte mult, noapte bună, pupici
Vertaling
Roemeens

Vertaald door Freya
Doel-taal: Roemeens

Te plac foarte mult, noapte bună, pupici
Details voor de vertaling
or "Îmi placi (foarte) mult, noapte bună, săruturi/sărutări."
"pupici" is more often used. :)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door azitrad - 21 april 2008 12:06