Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Rumenskt - Vovò Luci, dia 19 a crystal fez um ano de vida...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktRumenskt

Bólkur Heim / Húski

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Vovò Luci, dia 19 a crystal fez um ano de vida...
Tekstur
Framborið av Camilaj_5
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Vovò Luci, dia 19 a crystal fez um ano de vida entre nòs, espero que a senhora tenha comemorado conosco, ela è uma joia linda que um dia gostaria muito que a senhora conhecesse.
Viðmerking um umsetingina
comunicaòao entre familia
+

Heiti
Aniversare
Umseting
Rumenskt

Umsett av Freya
Ynskt mál: Rumenskt

Bunică Luci,
Pe 19 Crystal a împlinit un an de viaţă în familia noastră. Sper că dumneavoastră aţi sărbătorit alături de noi. Ea este o bijuterie de fetiţă pe care, într-o zi, mi-ar plăcea mult să o cunoaşteţi.
Viðmerking um umsetingina
"în familia noastră" sau "între noi"(cuvânt cu cuvânt);
"uma joia linda" = "o bijuterie frumoasă", am adaptat-o la o expresie folosită curent în România: "o bijuterie de copil(fetiţă în textul de faţă)" .
Góðkent av iepurica - 2 November 2007 17:40





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

2 November 2007 16:32

iepurica
Tal av boðum: 2102
Same fo this on, pretty please

CC: casper tavernello thathavieira

2 November 2007 16:42

thathavieira
Tal av boðum: 2247
Hi ie!
Grandma Luci, in the day 19th (?Not sure?) Crystal made a year of life between us, I hope that you had celebrate with us, she is a beautiful jewel that some day I wish a lot that you (could) meet.

Casper, if there is anything wrong, please correct me?

2 November 2007 17:40

iepurica
Tal av boðum: 2102
It's ok, Thais, you helped me a lot. Don't hesitate to ask when you also need help with something...

2 November 2007 18:38

thathavieira
Tal av boðum: 2247
Thanks Andreea... I will search some translations now, ok?
Hugs!