Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



10翻译 - 巴西葡萄牙语-罗马尼亚语 - Vovò Luci, dia 19 a crystal fez um ano de vida...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语罗马尼亚语

讨论区

本翻译"仅需意译"。
标题
Vovò Luci, dia 19 a crystal fez um ano de vida...
正文
提交 Camilaj_5
源语言: 巴西葡萄牙语

Vovò Luci, dia 19 a crystal fez um ano de vida entre nòs, espero que a senhora tenha comemorado conosco, ela è uma joia linda que um dia gostaria muito que a senhora conhecesse.
给这篇翻译加备注
comunicaòao entre familia
+

标题
Aniversare
翻译
罗马尼亚语

翻译 Freya
目的语言: 罗马尼亚语

Bunică Luci,
Pe 19 Crystal a împlinit un an de viaţă în familia noastră. Sper că dumneavoastră aţi sărbătorit alături de noi. Ea este o bijuterie de fetiţă pe care, într-o zi, mi-ar plăcea mult să o cunoaşteţi.
给这篇翻译加备注
"în familia noastră" sau "între noi"(cuvânt cu cuvânt);
"uma joia linda" = "o bijuterie frumoasă", am adaptat-o la o expresie folosită curent în România: "o bijuterie de copil(fetiţă în textul de faţă)" .
iepurica认可或编辑 - 2007年 十一月 2日 17:40





最近发帖

作者
帖子

2007年 十一月 2日 16:32

iepurica
文章总计: 2102
Same fo this on, pretty please

CC: casper tavernello thathavieira

2007年 十一月 2日 16:42

thathavieira
文章总计: 2247
Hi ie!
Grandma Luci, in the day 19th (?Not sure?) Crystal made a year of life between us, I hope that you had celebrate with us, she is a beautiful jewel that some day I wish a lot that you (could) meet.

Casper, if there is anything wrong, please correct me?

2007年 十一月 2日 17:40

iepurica
文章总计: 2102
It's ok, Thais, you helped me a lot. Don't hesitate to ask when you also need help with something...

2007年 十一月 2日 18:38

thathavieira
文章总计: 2247
Thanks Andreea... I will search some translations now, ok?
Hugs!