Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Italskt - La donna, però, non vuole rinunciare ai suoi...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktEnskt

Bólkur Uppspuni / Søga

Heiti
La donna, però, non vuole rinunciare ai suoi...
tekstur at umseta
Framborið av apple
Uppruna mál: Italskt

La donna, però, non vuole rinunciare ai suoi gioielli e, mentre si attarda a raccoglierli, arrivano le guardie.
Viðmerking um umsetingina
I would like to have this text translated, or at least checked, by a native English speaking user.
My main difficulty is the verb "attardarsi", which I found in dictionaries translated as "linger" "hang back" "waste time" and similar, but no one seems fit to the context.
7 Juni 2007 14:25