Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ιταλικά - La donna, però, non vuole rinunciare ai suoi...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΑγγλικά

Κατηγορία Μυθιστόρημα/Αφήγημα

τίτλος
La donna, però, non vuole rinunciare ai suoi...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από apple
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

La donna, però, non vuole rinunciare ai suoi gioielli e, mentre si attarda a raccoglierli, arrivano le guardie.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
I would like to have this text translated, or at least checked, by a native English speaking user.
My main difficulty is the verb "attardarsi", which I found in dictionaries translated as "linger" "hang back" "waste time" and similar, but no one seems fit to the context.
7 Ιούνιος 2007 14:25