Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Danskt-Írskt - Oversættelser i venteposition

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktHollendsktTurkisktTýkstSpansktKatalansktJapansktRussisktEsperantoFransktArabisktBulgarsktRumensktPortugisisktHebraisktItalsktAlbansktSvensktKekkisktLitavsktKinesiskt einfaltKinesisktKroatisktGriksktSerbisktDansktFinsktUngarsktNorsktKoreisktPersisktSlovakisktKurdisktAfrikaansMongolskt
Umbidnar umsetingar: KlingonÍrsktUrdu

Bólkur Heimasíða / Loggur / Torg - Teldur / Alnet

Heiti
Oversættelser i venteposition
Umseting
Danskt-Írskt
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Danskt

Oversættelser i venteposition
Viðmerking um umsetingina
Afvente is Danish for "to wait for". The word Standby is also used but there's no need for anglicisms here

Changed to "i ventepostion" after seeing it used.
1 August 2005 00:14