Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Rumenskt-Franskt - Abilitate profesională uzată moral.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktFransktEnsktGrikskt

Bólkur Orðafelli

Heiti
Abilitate profesională uzată moral.
Tekstur
Framborið av irini
Uppruna mál: Rumenskt

Abilitate profesională uzată moral.

Heiti
Habileté professionelle épuisée moralement.
Umseting
Franskt

Umsett av andreitroie
Ynskt mál: Franskt

Habileté professionnelle épuisée moralement.
Góðkent av Francky5591 - 1 Mars 2007 21:15





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

1 Mars 2007 19:45

Francky5591
Tal av boðum: 12396
"moralement" : "moral"? adverbe?
J'aimerais une traduction en anglais pour Iepurica, elle est ma référence en roumain et sans son avis je ne peux valider, étant donné que personne n'a émis d'avis sur cette traduction.

1 Mars 2007 21:13

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Oui, je pense que c'est bon