Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Hebraiskt - A little more and I will go from there

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktEnsktHebraiskt

Bólkur Setningur

Heiti
A little more and I will go from there
Tekstur
Framborið av drjb
Uppruna mál: Enskt Umsett av Borges

A little more and I will go from there
Viðmerking um umsetingina
It seems to be it. But the frase is strange, only the context could clarify the meaning by sure. If it is what I think should be writen: "mais um pouco e eu me vou de lá" but it would be unusual that way too, though in a casual conversation one could say this way.

Heiti
עוד קצת ואני אמשיך משם
Umseting
Hebraiskt

Umsett av טל
Ynskt mál: Hebraiskt

עוד קצת ואני אמשיך משם
Góðkent av ittaihen - 16 November 2006 19:33