Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Uppruna tekstur - Spanskt - Mi familia es primero

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Spanskt
Umbidnar umsetingar: Forn grikskt

Bólkur Orð - Heim / Húski

Heiti
Mi familia es primero
tekstur at umseta
Framborið av Fulgore15
Uppruna mál: Spanskt

Mi familia es primero
Viðmerking um umsetingina
Saludos, quisiera traducir las dos palabras anteriores al griego antiguo, es para un tatuaje y quisiera tener la certeza de que está escrito correctamente.
*EDITO*
Mil disculpas por violar las normas de vuestro foro, en realidad es mi culpa por acelerado y no tomarme el tiempo de leer. Gracias, y si pudieran indicarme cual es exactamente la palabra que significaria familia en mi frase les agradeceria.
2 Oktober 2013 05:11





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

2 Oktober 2013 00:35

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Buenos días, antes de someter un texto para la traducción, o traducir tal texto, por favor tenga a bien tomar conocimiento de nuestras reglas de sumisión de textos, ya que aquí prevalecen.

( Aquí : [4] NO PALABRAS "SUELTAS". Cucumis.org no es un diccionario y no aceptará solicitudes de traducciones de palabras "sueltas" que no formen una oración completa con por lo menos un verbo conjugado. )


Saludos,

2 Oktober 2013 05:12

Fulgore15
Tal av boðum: 3
Saludos, disculpame pues la verdad es mi culpa por no leer cuidadosamente las reglas de este sitio. Ya edite mi solicitud y agradeceria enormemente si pudieran ayudarme.

2 Oktober 2013 11:41

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Hi Fulgore15! Sorry for not answering earlier. That's fine with me, but I just need you to remind me into which language you requested a translation from this text.
Thanks, best regards,


2 Oktober 2013 17:30

Fulgore15
Tal av boðum: 3
Saludos! Lo necesito en "Griego Antiguo"

2 Oktober 2013 17:37

Francky5591
Tal av boðum: 12396
OK! So please click on "Solicita una nueva lengua de destino para este texto" (dark blue rectangular button just under the text) then check the box for the requested language ("Griego Antiguo", and confirm your choice by clicking on the white arrow in blue box at bottom right from the page.

Thanks!

Best regards,

3 Oktober 2013 03:16

Fulgore15
Tal av boðum: 3
Ok! Done! Thanks a lot for your time!!

3 Oktober 2013 09:22

Francky5591
Tal av boðum: 12396
You're welcome!

20 Oktober 2013 15:45

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Hi Fulgore15, I've got an idea about the reason why you asked for an admin to check this page. Nobody translated your text yet, I guess it's because we have no translator to ancient Greek who can read Spanish. All translators are volunteers here, and sometimes, according to the source language, or to the target language, or to the translator's availability, it can take very long before a text be translated.

Sorry but there's nothing admins can do about it.

Best regards,