Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Franskt - - Si j'avais su qu'il y aurait une ...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktEnskt

Bólkur Prát - Handil / Arbeiði

Heiti
- Si j'avais su qu'il y aurait une ...
tekstur at umseta
Framborið av praki
Uppruna mál: Franskt

- Si j'avais su qu'il y aurait une augmentation de salaire, j'aurais postulé pour le job

- Ce n'est pas possible que la direction l'ait viré, il faisait un excellent travail

- Il ne gagne pas beaucoup mais il fait des heures supplémentaires depuis deux mois.
Viðmerking um umsetingina
Bonjour,

Merci d'avance pour la traduction vers l'anglais britannique.
Rættað av Francky5591 - 22 Juni 2012 01:49