Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ranska - - Si j'avais su qu'il y aurait une ...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglanti

Kategoria Chatti - Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
- Si j'avais su qu'il y aurait une ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä praki
Alkuperäinen kieli: Ranska

- Si j'avais su qu'il y aurait une augmentation de salaire, j'aurais postulé pour le job

- Ce n'est pas possible que la direction l'ait viré, il faisait un excellent travail

- Il ne gagne pas beaucoup mais il fait des heures supplémentaires depuis deux mois.
Huomioita käännöksestä
Bonjour,

Merci d'avance pour la traduction vers l'anglais britannique.
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 22 Kesäkuu 2012 01:49