Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Grikskt - Καλά είμαστε, εσείς πώς περάσατε τις γιορτές;

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktEnskt

Bólkur Heimasíða / Loggur / Torg

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Καλά είμαστε, εσείς πώς περάσατε τις γιορτές;
tekstur at umseta
Framborið av floradiane
Uppruna mál: Grikskt

Καλά είμαστε, εσείς πώς περάσατε τις γιορτές;
Viðmerking um umsetingina
b.e.:kala eimaste eseis pws perasate tis yiortes

I need to translate just the meaning, thank you
Rættað av User10 - 7 Januar 2012 17:52





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

7 Januar 2012 16:59

Bamsa
Tal av boðum: 1524
Hi User10

Is this request translatable

CC: User10

7 Januar 2012 17:52

User10
Tal av boðum: 1173
It's ok!

7 Januar 2012 17:53

Bamsa
Tal av boðum: 1524
Thanks User10