Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Svenskt-Portugisiskt brasiliskt - Anders och jag kommer till Rio omkring tjugonde

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Dagliga lívið - Dagliga lívið

Heiti
Anders och jag kommer till Rio omkring tjugonde
Tekstur
Framborið av larspetter
Uppruna mál: Svenskt

Anders och jag kommer till Rio omkring tjugonde januari, vi kommer att bo i samma lägenhet!

Heiti
Anders e eu vamos para o Rio ...
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Anders e eu chegaremos ao Rio por volta do dia 20 de janeiro. Vamos ficar no mesmo apartamento!
Góðkent av lilian canale - 8 September 2011 16:15





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

8 September 2011 13:13

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Pia,
Could you confirm this bridge, please? We have just one vote

"Anders and I are going to Rio around January 20th. We'll stay at the same apartment!"

Thanks in advance.

CC: pias

8 September 2011 13:27

pias
Tal av boðum: 8113
kommer till = ankommer (arrives in Rio...)
Others it is perfect