Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Anders och jag kommer till Rio omkring tjugonde

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Καθημερινή ζωή

τίτλος
Anders och jag kommer till Rio omkring tjugonde
Κείμενο
Υποβλήθηκε από larspetter
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Anders och jag kommer till Rio omkring tjugonde januari, vi kommer att bo i samma lägenhet!

τίτλος
Anders e eu vamos para o Rio ...
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Anders e eu chegaremos ao Rio por volta do dia 20 de janeiro. Vamos ficar no mesmo apartamento!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 8 Σεπτέμβριος 2011 16:15





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

8 Σεπτέμβριος 2011 13:13

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Pia,
Could you confirm this bridge, please? We have just one vote

"Anders and I are going to Rio around January 20th. We'll stay at the same apartment!"

Thanks in advance.

CC: pias

8 Σεπτέμβριος 2011 13:27

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
kommer till = ankommer (arrives in Rio...)
Others it is perfect