Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Katalanskt - Oh, ¡que gordo eres!

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktPortugisiskt brasilisktHollendsktLatínTurkisktRussisktTýkstGriksktFransktSvensktNorsktHebraisktPolsktKatalansktUngarsktKinesiskt einfaltItalsktÍslensktLitavsktFinsktEsperantoAfrikaansLettiskt

Bólkur Orðafelli - Skemt

Heiti
Oh, ¡que gordo eres!
Tekstur
Framborið av cristinaromeu
Uppruna mál: Spanskt

Oh, ¡que gordo eres!
Viðmerking um umsetingina
En español Chileno: "Oh, ¡que erís guatón!"
en Inglés se puede interpretar como "Oh, you're so fat!" o "Oh, you're really fat!" pero como si se estuviese molestando a un persona. (Masculino)

Traté de escribirlo en español Estándar para que se pudiera entender bien. Gracias por la ayuda~

Heiti
Oh, què gros ets!
Umseting
Katalanskt

Umsett av Angela*
Ynskt mál: Katalanskt

Oh, què gros ets!
Góðkent av Isildur__ - 25 Mai 2010 12:52





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

8 Juli 2010 13:58

falgoní
Tal av boðum: 14
Penso que en català aquesta traducció no és acceptable.

Són possibles:

Oh, que gras que ets!

Oh, com n'ets de gras!

Oh, que n'ets de gras!